對(duì)于源景的鋼琴水平,冬馬曜子雖然聽(tīng)過(guò)冬馬和紗的贊揚(yáng),但其實(shí)并沒(méi)有太過(guò)放在心上。
作為櫻島的國(guó)寶級(jí)鋼琴家,她見(jiàn)過(guò)的天才、神童之流可謂是過(guò)江之鯽。
這其中有被吹捧為百年一遇的、有被吹捧為萬(wàn)中無(wú)一的,但是在她看來(lái),也不過(guò)都是些小鬼頭。
而源景的話,冬馬曜子覺(jué)得應(yīng)該是自己的女兒‘情人眼里出西施’了。
不過(guò),誰(shuí)叫冬馬和紗是自己的女兒呢?
冬馬和紗還是第一次這么看重一個(gè)男生,雖然小丫頭臉皮薄,嘴上說(shuō)著只是對(duì)他抱有‘朋友之情’,但是作為母親的冬馬曜子怎么可能看不出來(lái)?
即使相當(dāng)稚嫩,目前只能稱得上是‘好感’,但這卻是自己女兒的第一次‘心動(dòng)’。
這下她就有些坐不住了。
冬馬曜子的男人緣相當(dāng)差。
不,用‘差’字應(yīng)該無(wú)法形容,應(yīng)該說(shuō)是已經(jīng)成為一種纏繞在她身上的‘詛咒’更為合適。
在成名之前,她就在這上面吃了不少苦頭,甚至還沒(méi)結(jié)婚就有了冬馬和紗;在成名之后,為了金錢和名聲而蜂擁而來(lái)的人就更多了。
情感上的挫折在客觀上磨練了她的琴技,為她金燦燦的音樂(lè)之路添磚加瓦,但是冬馬曜子并不希望冬馬和紗走上她的老路。
因此她才會(huì)急匆匆地回國(guó),想要為自己的女兒把把關(guān),來(lái)見(jiàn)識(shí)一下這個(gè)被自己的女兒推崇備至的‘源景同學(xué)’有幾斤幾兩。
但就目前而言,源景所得的分?jǐn)?shù)相當(dāng)之高。
外表自是不必說(shuō),在待人接物上也成熟得完全不像一個(gè)高中的小鬼頭,那不卑不亢的樣子讓冬馬曜子不禁對(duì)他高看一眼。
在感慨女兒的‘幸運(yùn)’之時(shí),冬馬曜子也不禁對(duì)源景的琴技有了些許期待,只要能夠達(dá)到預(yù)期的一半,不,三成吧,就算是考察通過(guò)。
這么想著的冬馬曜子,突然被暴雨潑了一身。
這是在聽(tīng)到響起的鋼琴聲時(shí),她的第一感覺(jué)。
狂躁的聲音從那架黑色的三角鋼琴中噴薄而出,暴虐的音符被肆意地潑灑,將這片小小的地下室化為異域。在這片魔域之中,滿懷復(fù)仇之情的黃蜂快意地嗡鳴,它在進(jìn)行著崇高的復(fù)仇。
《野蜂飛舞》。
冬馬曜子馬上聽(tīng)出了源景所演奏的歌曲名稱。
這是俄國(guó)作曲家尼古拉·里姆斯基·科薩科夫所著作出的名曲,是歌劇《薩旦王的故事》的配樂(lè)。
這首旋律極快的曲子一直是喜歡炫技的演奏家們的拿手好戲,冬馬曜子自然也是其中之一。
但她仍然聽(tīng)得津津有味。
源景并沒(méi)有拘泥于原作的框架,他在相當(dāng)多的片段進(jìn)行了相當(dāng)多的改編。除了《野蜂飛舞》外,冬馬曜子還聽(tīng)到了相當(dāng)多的熟悉的樂(lè)段。
無(wú)視樂(lè)句原本的段落,將其攪得七零八落再重新拼接,甚至在其中若無(wú)其事地混進(jìn)別的曲子……但那仍是《野蜂飛舞》。這所有的一切,也不過(guò)是讓這輛鋼琴曲中的‘f1賽車’變得更快的燃料而已。
仿佛只是一瞬間,也好像過(guò)了相當(dāng)之久。
源景的琴聲終于停歇。高傲的黃蜂戰(zhàn)勝了他的仇人,帶著志得意滿的神色悄然離去。